اصطلاح امروز: Hit the nail on the head 🔨🎯 – زدی تو خال
سلام دوستان🌷
پست دوم سری اصطلاحات انگلیسی:
Hit the nail on the head 🔨🎯
معنی: زدی تو خال! کاملا درست گفتی
مثالها:
🟢 When you pointed out the budget issue, you really hit the nail on the head. (وقتی مشکل بودجه رو گفتی، دقیقا زدی تو خال.)
🟢 She hit the nail on the head with her analysis of the market trend. (تحلیلش از روند بازار کاملاً دقیق بود – زد تو خال!)
📜 تاریخچه جالب: این اصطلاح بیش از ۶۰۰ سال قدمت دارد! اولین بار حدود سال ۱۴۳۸ در قدیمیترین اتوبیوگرافی انگلیسی دیده شده و از کار نجاری میآید – باید دقیقاً وسط سر میخ رو بزنی تا کار درست پیش بره! 🔨
🔹 Have you seen someone who has hit the nail on the head recently? Feel free to share it with us 👍
#hitthenailonthehead #englishidioms #اصطلاحات_انگلیسی #یادگیری_انگلیسی #englishlearning #دقت_در_کار #LanguageTips»