روبرد روبرد
    #englishidioms #اصطلاحات_انگلیسی #یادگیری_انگلیسی #englishlearning #languagetips»
    جستجوی پیشرفته
  • ورود/ثبت نام

  • © 2026 روبرد
    درباره ما • ارتباط با ما • سیاست های حفظ حریم شخصی • قوانین روبرد • راهنمای تبلیغات روبرد • معرفی روبرد به دوستانتون • راهنمای موقعیت های کارآموزی • دانلود اپلیکیشن • راهنما

    انتخاب زبان

  • Persian
آموزشگاه روبرد
کاربران کارجویان
رویدادها
نیازهای تحصیلی
صفحات
مقالات
آموزشگاه روبرد کاربران کارجویان نیازهای تحصیلی رویداد ها صفحات مقالات
User Image
برای تنظیم بهینه کاور، آنرا جابجا کنید

Elaheh Shokouhi

آموزش زبان انگلیسی
ارسال پیام و دنبال کردن
  • پست ها3
  • رزومه من
  • شبکه من 35
  • صفحات دنبال شده1
35 شبکه
3 پست
آموزش زبان انگلیسی
دانشگاه تبریز
كپي كردن لينك پروفايل
Elaheh Shokouhi
Elaheh Shokouhi
آموزش زبان انگلیسی دانشگاه تبریز }
6 روز قبل  قبل

اصطلاح امروز: Hit the nail on the head 🔨🎯 – زدی تو خال

سلام دوستان🌷

پست دوم سری اصطلاحات انگلیسی:

Hit the nail on the head 🔨🎯

معنی: زدی تو خال! کاملا درست گفتی

مثال‌ها:

🟢 When you pointed out the budget issue, you really hit the nail on the head. (وقتی مشکل بودجه رو گفتی، دقیقا زدی تو خال.)

🟢 She hit the nail on the head with her analysis of the market trend. (تحلیلش از روند بازار کاملاً دقیق بود – زد تو خال!)

📜 تاریخچه جالب: این اصطلاح بیش از ۶۰۰ سال قدمت دارد! اولین بار حدود سال ۱۴۳۸ در قدیمی‌ترین اتوبیوگرافی انگلیسی دیده شده و از کار نجاری می‌آید – باید دقیقاً وسط سر میخ رو بزنی تا کار درست پیش بره! 🔨

🔹 Have you seen someone who has hit the nail on the head recently? Feel free to share it with us 👍

#hitthenailonthehead #englishidioms #اصطلاحات_انگلیسی #یادگیری_انگلیسی #englishlearning #دقت_در_کار #LanguageTips»

image

پسندیدن
نظر
Elaheh Shokouhi
Elaheh Shokouhi
آموزش زبان انگلیسی دانشگاه تبریز }
13 روز قبل  قبل

سلام دوستان!
روزتون بخیر🌷

شروع سری پست‌های اصطلاحات انگلیسی با یکی از
محبوب‌ترین‌ها:

Burn the midnight oil 🕯️


معنی: تا دیروقت (معمولاً نیمه‌شب یا بعدش) کار کردن یا درس خواندن – سخت تلاش کردن در شب برای تموم کردن کار.
مثال‌ها:

I had to *burn the midnight oil* last week to meet the project deadline. (هفته پیش تا نیمه‌شب بیدار موندم تا پروژه رو تموم کنم.)

Students often *burn the midnight oil* before exams. (دانشجوها قبل از امتحان‌ها معمولاً تا دیروقت درس می‌خونن.)

تاریخچه جالب: این اصطلاح از قرن ۱۷ میلادی (سال ۱۶۳۵) می‌آید، زمانی که برق وجود نداشت. مردم برای روشنایی شب از لامپ‌های روغنی (oil lamps) استفاده می‌کردن. کسی که تا نیمه‌شب مطالعه یا کار می‌کرد، واقعاً "روغن نیمه‌شب" رو می‌سوزوند!

شما اخیراً burn the midnight oil کردید؟ برای کار، پروژه، درس یا حتی hobby؟چی باعث شد تا دیروقت بیدار بمونید – شاید تجربتون به بقیه هم انگیزه بده!


#burnthemidnightoil #englishidioms #اصطلاحات_انگلیسی #یادگیری_انگلیسی #englishslang #کار_شبانه #LanguageLearning»

image

پسندیدن
نظر
Elaheh Shokouhi
Elaheh Shokouhi
1 ماه قبل
آموزش زبان انگلیسی دانشگاه تبریز
سال ورود به دانشگاه: 1402
مقطع تحصیلی: کارشناسی
 

پسندیدن
نظر
نمایش پست های بیشتر

ثبت نیاز تحصیلی جدید